Bu Şartlar, polaris.ae sitesinin kullanımını ve Polaris Corporate Services FZ-LLC ile her türlü profesyonel mandatınızı düzenler. Kabul edilebilir kullanım, gizlilik, sorumluluk sınırlaması, şikâyet prosedürü ve uygulanabilir hukukla ilgili hükümler içerir.
Bu Hizmet Şartları’nda (the «Şartlar»), bağlam aksini gerektirmedikçe:
BAE mevzuatına yapılan atıflar, bu mevzuat kapsamında çıkarılan her türlü ikincil düzenlemeyi ve bunlara ilişkin her türlü değişikliği, ikameyi veya yeniden yürürlüğe koymayı kapsar.
Polaris Corporate Services FZ-LLC, BAE Ekonomi ve Turizm Bakanlığı tarafından verilen bir TCSP lisansına ve Ras Al Khaimah Ekonomik Bölgesi Otoritesi (RAKEZ) tarafından verilen ticari bir Hizmet Lisansına (No. 47005949) sahip, düzenlemeye tabi bir Trust and Corporate Service Provider’dır. Operasyonel merkezimiz Dubai Uluslararası Finans Merkezi’dir (DIFC); tescilli ofisimiz S18W1002, Depo No. 18, Al Hulaila Industrial Free Zone, Ras Al Khaimah, Birleşik Arap Emirlikleri’dir.
Polaris, Kara Para Aklama ve Terörizmin ve Yasadışı Örgütlerin Finansmanıyla Mücadeleye ilişkin 2018 tarihli 20 sayılı Federal Kanun Hükmünde Kararname (değişiklikleriyle birlikte) bakımından bir Designated Non-Financial Business or Profession (DNFBP) olup bu sıfatla BAE Ekonomi Bakanlığı tarafından denetlenmektedir.
3.1. Web Sitesi’ne erişerek, onu görüntüleyerek veya kullanarak, bu Şartları tümüyle kabul eder ve onlarla bağlı olmayı kabul edersiniz. Bu Şartları tümüyle kabul etmiyorsanız, Web Sitesi’ni kullanmayı derhâl bırakmalısınız.
3.2. Web Sitesi ve Hizmetler, profesyonel müvekkiller, family office’ler, kurucular, kurumsal karşı taraflar ve onların yetkili danışmanları tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Web Sitesi, böyle bir sunumun Polaris’in sahip olmadığı ek bir lisans gerektireceği herhangi bir yargı bölgesindeki bireysel tüketicilere yönelik değildir ve Hizmetler onlara sunulmaz.
3.3. Bizi Hizmetler için görevlendirerek, bunu kendi adınıza veya temsil ettiğinizi iddia ettiğiniz herhangi bir kuruluş adına yapmak için tam hukuki ehliyete ve yetkiye sahip olduğunuzu ve bunun size uygulanan herhangi bir kanunu, düzenlemeyi veya sözleşmeden doğan kısıtlamayı ihlal etmediğini garanti edersiniz.
4.1. Hizmetler, sınırlama olmaksızın şunları içerir: BAE mainland ve serbest bölge yargı alanlarında şirket kuruluşu; mütevelli hizmetleri (nominee direktör, nominee paydaş, mütevelli, kayıtlı acente, şirket sekreteri); tröst ve vakıf kuruluşu ve idaresi; kurumlar vergisi tescili ve beyanı; transfer fiyatlandırması belgelendirmesi; KDV ve ÖTV uyumu; muhasebe, defter tutma, bordro (WPS) ve CFO danışmanlığı; BAE Altın Vizesi ve Yatırımla Vatandaşlık programları dâhil oturma vizesi ve göç hizmetleri; ve Birleşik Arap Emirlikleri, Kıbrıs ve İsviçre genelinde ilgili danışmanlık görevleri.
4.2. Web Sitesi’ndeki Hizmet açıklamaları genel niteliktedir. Herhangi bir görevlendirmeye uygulanacak belirli kapsam, teslimatlar, zaman çizelgeleri, istisnalar ve ücretler, her iki tarafça imzalanmış yazılı bir Görevlendirme Mektubu’nda belirlenir.
4.3. Açıkça belirtilen hâller dışında, Polaris, 1991 tarihli 23 sayılı Federal Kanun uyarınca lisanslı avukatlara saklı tutulan hukuki görüşleri, 2023 tarihli 41 sayılı Federal Kanun Hükmünde Kararname uyarınca lisanslı denetçilere saklı tutulan denetim raporlarını veya BAE Menkul Kıymetler ve Emtia Otoritesi düzenlemeleri anlamında yatırım danışmanlığını sunmaz. Müvekkilin bu tür hizmetlere ihtiyaç duyması hâlinde Polaris, Müvekkili nitelikli üçüncü taraf sağlayıcılarla tanıştırır; böyle bir üçüncü tarafın görevlendirilmesi, Müvekkil ile üçüncü taraf arasında doğrudan bir sözleşme oluşturur.
5.1. Web Sitesi’ni ziyaret etmek, bir iletişim formu göndermek, e-posta yazışması yapmak veya bir tanıtım görüşmesine katılmakla Hizmetlere ilişkin hiçbir görevlendirme oluşmaz. Görevlendirme yalnızca bir Görevlendirme Mektubu’nun hem Polaris hem de Müvekkil tarafından imzalanması, Müşteri Tanımanın bizi tatmin edecek şekilde tamamlanması ve (uygulanabilir olduğunda) herhangi bir avans veya başlangıç ücretinin alınması üzerine oluşur.
5.2. Bu Şartlar ile Görevlendirme Mektubu arasında herhangi bir çelişki olması hâlinde, kapsadığı Hizmetler bakımından Görevlendirme Mektubu üstün gelir.
5.3. Bir Görevlendirme Mektubu’ndaki değişikliklerin her iki tarafça yazılı olarak kabul edilmesi gerekir.
6.1. Hizmetlere ilişkin ücretler ilgili Görevlendirme Mektubu’nda belirlenir. Aksi kararlaştırılmadıkça ücretler KDV, üçüncü taraf masrafları (devlet, düzenleyici, sicil ve tercüman ücretleri dâhil), banka masrafları ve cepten yapılan harcamalar hariç olarak belirtilir.
6.2. Faturalar, aksi belirtilmedikçe, düzenlenmelerinden itibaren on dört (14) takvim günü içinde ödenir. Ödeme, ilgili faturada belirtilen hesaba banka havalesiyle Birleşik Arap Emirlikleri Dirhemi (AED) cinsinden yapılır.
6.3. Polaris, vadesi geçmiş tutarlara aylık yüzde bir buçuk (%1,5) oranında, vade tarihinden ödeme tarihine kadar günlük olarak işleyen faiz uygulama ve vadesi geçmiş hesaplara ilişkin Hizmetleri önceden yazılı bildirimle askıya alma hakkını saklı tutar.
6.4. Bir kez ödenen ücretler, bir Görevlendirme Mektubu’nda açıkça öngörülen veya BAE hukukunun emredici hükümlerince gerekli kılınan ölçü dışında iade edilmez.
7.1. Müvekkil, Polaris’e şunları garanti eder ve taahhüt eder: (i) Polaris’e sağlanan tüm bilgilerin, belgelerin ve kimliklerin doğru, güncel, hatasız ve eksiksiz olduğu; (ii) Müvekkilin, Hizmetlerin konusu olan herhangi bir fon veya varlığın gerçek lehtarı olduğu ya da bunlar bakımından hareket etmek için hukuki yetkiye sahip olduğu; (iii) görevlendirmeyle bağlantılı fon kaynağı ve servet kaynağının hukuka uygun faaliyetlerden elde edildiği; ve (iv) Müvekkilin aşağıdaki 14. madde anlamında bir Yaptırım Uygulanan Kişi olmadığı.
7.2. Müvekkil, daha önce sağlanan bilgilerdeki her değişikliği — gerçek lehtar, kontrol, tescilli adres, imza yetkilisi, ikamet, vergi mukimliği, uyruk, düzenleyici statü veya yaptırım maruziyetindeki her değişiklik dâhil — Polaris’e derhâl yazılı olarak bildirir.
7.3. Müvekkil, AML & Müşteri Tanıma Bildirimimizde daha ayrıntılı belirtildiği üzere, Müşteri Tanıma (CDD), Sıkılaştırılmış Müşteri Tanıma (EDD) ve sürekli izleme yükümlülüklerinin yerine getirilmesinde Polaris ile işbirliği yapar. Talep edilen bilgilerin sağlanmaması, Hizmetlerin askıya alınması veya sona erdirilmesiyle sonuçlanabilir.
8.1. Polaris ile yöneticileri, çalışanları ve müteahhitleri, tüm Müvekkil bilgilerini ve belgelerini sıkı bir gizlilik içinde tutar ve bunları şu hâller dışında hiçbir üçüncü tarafa ifşa etmez: (i) Müvekkilin önceden yazılı onayıyla; (ii) Hizmetlerin ifası için gerekli olduğunda (örneğin, devlet sicilleri, bankacılık ortakları, denetçiler); (iii) kanun, düzenleme ya da yetkili bir mahkeme veya düzenleyici kararı gerektirdiğinde (2018 tarihli 20 sayılı Federal Kanun Hükmünde Kararname kapsamındaki şüpheli işlem raporlaması dâhil); veya (iv) gizlilik yükümlülüğü altındaki profesyonel danışmanlara.
8.2. Gizlilik yükümlülükleri, görevlendirmenin sona ermesinden sonra da yürürlükte kalır.
9.1. Web Sitesi’ndeki metinler, grafikler, illüstrasyonlar, fotoğraflar, logolar, ticari markalar, hizmet markaları, yazılım ve bunların derlemesi dâhil tüm içerik (the «Polaris İçeriği»), Polaris’in veya lisans verenlerinin mülkiyetindedir ve BAE 2021 tarihli 38 sayılı Telif Hakları ve Komşu Haklara ilişkin Federal Kanun Hükmünde Kararname ile uygulanabilir uluslararası antlaşmalar uyarınca korunmaktadır.
9.2. Size, Polaris İçeriği’ne yalnızca kişisel, ticari olmayan bilgilendirme amaçlarıyla erişmek ve onu görüntülemek için sınırlı, münhasır olmayan, devredilemez ve geri alınabilir bir lisans verilir. Başka her türlü kullanım — çoğaltma, dağıtım, kamuya açık gösterim, değiştirme, türev eserler, çerçeveleme, kazıma veya ticari sömürü dâhil — önceden yazılı onayımız olmaksızın kesinlikle yasaktır.
9.3. Polaris adı ve logosu ile Polaris’in lisans verenlerinin ticari markaları, bizim (veya onların) açık yazılı izni olmaksızın kullanılamaz.
10.1. Web Sitesi bilgilendirme amacıyla sağlanır. Böyle bir sunumun hukuka aykırı olduğu herhangi bir yargı bölgesinde Hizmet sunma teklifi oluşturmaz.
10.2. Web Sitesi’ne erişerek veya onu kullanarak, bu Şartların bir parçasını oluşturan aşağıdaki kabul edilebilir kullanım taahhütlerini de kabul edersiniz. Bu taahhütler, Söylentiler ve Siber Suçlarla Mücadeleye ilişkin 2021 tarihli 34 sayılı Federal Kanun Hükmünde Kararname ile Elektronik İşlemler ve Güven Hizmetlerine ilişkin 2021 tarihli 46 sayılı Federal Kanun Hükmünde Kararname dâhil olmak üzere uygulanabilir BAE hukukuna ek olarak uygulanır.
Bu Kabul Edilebilir Kullanım Politikası, polaris.ae’nin her ziyaretçisinden beklenen davranışı belirler. Hizmet Şartlarımıza atıf yoluyla dâhil edilmiştir. Web Sitesi’ne erişerek veya onu kullanarak, bu Politikaya uymayı kabul edersiniz. Kabul etmiyorsanız, Web Sitesi’ni kullanmamalısınız.
Web Sitesi’ne şunlar için erişebilirsiniz: (i) Polaris İçeriği’ni kişisel, ticari olmayan bilgilendirme amaçlarıyla okumak, görüntülemek ve indirmek; (ii) sağladığımız iletişim kanalları aracılığıyla iyi niyetle Polaris ile iletişim kurmak; (iii) Polaris ile ilişkinizi yanlış tanıtmamak kaydıyla, dürüst kullanım esasına dayalı olarak kendi ticari olmayan web sitenizden Polaris sayfalarına bağlantı vermek; ve (iv) kendi referansınız için Polaris İçeriği’nin kopyalarını yazdırmak veya kaydetmek.
Şunları yapmamalı ve başka herhangi bir kişinin yapmasına izin vermemelisiniz:
Web Sitesi veya herhangi bir Polaris sistemiyle bağlantılı olarak şunları yapmamalısınız:
Web Sitesi ve Polaris İçeriği üzerindeki tüm fikrî mülkiyet hakları Polaris’te veya lisans verenlerinde kalır. Bölüm 2’de izin verilen kapsamı aşan ya da bu hakları ihlal eden kullanım yasaktır.
Web Sitesi’ne, Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi, Birleşik Arap Emirlikleri (BAE Yerel Hedefli Mali Yaptırımlar listesi dâhil), Avrupa Birliği, Birleşik Krallık (HM Treasury) veya Amerika Birleşik Devletleri (OFAC) tarafından uygulanan yaptırımların konusu olan ya da Polaris’in hizmet sunmasının kısıtlandığı herhangi bir yargı bölgesinde mutaden ikamet eden hiçbir kişi tarafından ya da onun adına erişilemez. Polaris, bu tür herhangi bir kişi veya yargı bölgesinden erişimi engelleme hakkını saklı tutar.
Polaris, bildirim olmaksızın ve münhasıran kendi takdiriyle şu hakları saklı tutar: (i) bu Politikayı ihlal ederek yüklenen veya iletilen herhangi bir içeriği kaldırmak; (ii) bu Politikayı ihlal ettiği tespit edilen herhangi bir kullanıcı, cihaz veya ağdan Web Sitesi’ne erişimi engellemek ya da iptal etmek; (iii) ihlalin hukuka aykırı bir davranış içerdiğine inanmak için makul gerekçeleri olduğunda bilgileri kolluk veya düzenleyici makamlara muhafaza etmek ve ifşa etmek; ve (iv) Dubai Mahkemeleri veya yetkili başka herhangi bir mahkeme önünde ihtiyati tedbir, tazminat ve diğer hukuki çareleri talep etmek.
Web Sitesi’nin herhangi bir kötüye kullanımından — herhangi bir güvenlik açığı, Polaris kimliğine bürünen bir kimlik avı kampanyası veya Polaris İçeriği’nin yetkisiz çoğaltılması dâhil — haberdar olursanız, lütfen bizi derhâl legal@polaris.ae adresinden bilgilendirin. Güvenlik bulgularının sorumlu biçimde açıklanması memnuniyetle karşılanır ve teyit edilir.
Web Sitesi, üçüncü taraf web sitelerine bağlantılar ve üçüncü taraf içeriğine atıflar (EmaraTax ve goAML gibi düzenleyici portallar dâhil) içerebilir. Bu tür bağlantılar ve atıflar yalnızca kolaylık amacıyla sağlanır. Polaris, herhangi bir üçüncü taraf web sitesinin içeriğini, doğruluğunu, güvenliğini veya gizlilik uygulamalarını desteklemez, kontrol etmez ve bunlara ilişkin sorumluluk kabul etmez. Herhangi bir üçüncü taraf web sitesine erişim ve kullanım tamamen sizin sorumluluğunuzdadır ve o sitenin kendi kullanım koşullarına tabidir.
12.1. Bilgi sorumluluk reddi. Web Sitesi’ndeki bilgiler «olduğu gibi» ve «kullanılabilir hâliyle», yalnızca genel bilgilendirme amacıyla sağlanır. Hukuki, vergi, muhasebe, mali veya yatırım danışmanlığı niteliği taşımaz ve Müvekkilin belirli durumuna ilişkin danışmanlığın yerine geçer biçimde dayanak alınmamalıdır. Polaris, Web Sitesi’ndeki herhangi bir bilginin doğruluğu, eksiksizliği, güncelliği, amaca uygunluğu veya ihlal etmemesi konusunda açık veya zımni hiçbir beyan ya da garanti vermez.
12.2. Sorumluluğun sınırlandırılması. Uygulanabilir BAE hukukunun izin verdiği azami ölçüde, Polaris (yöneticileri, çalışanları, ortakları ve bağlı şirketleri dâhil) hiçbir hâlde herhangi bir kişiye karşı şunlardan sorumlu olmaz: (i) herhangi bir dolaylı, arızi, sonuç doğuran, özel, cezai veya örnek nitelikteki zarar; (ii) herhangi bir kâr, gelir, iş, itibar, beklenen tasarruf, fırsat, veri veya kullanım kaybı; ya da (iii) Web Sitesi’ndeki bilgilere veya bağlayıcı bir Görevlendirme Mektubu dışında bir şekilde iletilen bilgilere güvenmekten doğan herhangi bir zarar.
12.3. Toplam üst sınır. Polaris’in bir Görevlendirme Mektubu kapsamında sunulan herhangi bir Hizmetten doğan veya bunlarla bağlantılı toplam sorumluluğu, sorumluluğu doğuran olaydan hemen önceki on iki (12) ay içinde ilgili Müvekkil tarafından ilgili Görevlendirme Mektubu kapsamında Polaris’e fiilen ödenen profesyonel ücretlere eşit bir tutarı aşmaz; BAE hukuku uyarınca hukuken sınırlandırılamayan sorumluluk saklıdır.
12.4. Bu Şartlardaki hiçbir hüküm, dolandırıcılık, kasıtlı suistimal veya BAE hukuku uyarınca hukuken hariç tutulamayan ya da sınırlandırılamayan başka herhangi bir sorumluluğu hariç tutmaz veya sınırlandırmaz.
13.1. Müvekkil, şunlardan doğan veya bunlarla bağlantılı tüm kayıp, zarar, masraf, talep, dava, düzenleyici cezalar ve makul hukuki ücretlere (the «Kayıplar») karşı Polaris’i, yöneticilerini, çalışanlarını ve bağlı şirketlerini tazmin eder ve zarardan korur: (i) Müvekkilin bu Şartları veya herhangi bir Görevlendirme Mektubu’nu ihlal etmesi; (ii) Müvekkil tarafından sağlanan herhangi bir yanlış, yanıltıcı veya eksik bilgi; (iii) Müvekkilin herhangi bir hukuka aykırı davranışı; veya (iv) Müvekkilin, Polaris tarafından sağlanan teslimatları kullanmasından doğan herhangi bir üçüncü taraf talebi.
13.2. Bu tazmin, Polaris’in sahip olduğu diğer her türlü hak veya hukuki çareye ek niteliktedir; bunların yerine geçmez.
14.1. Polaris, şunların konusu olan bir kişi veya kuruluşla ilişkiye girmez ve Müvekkil böyle bir kişi veya kuruluş olmadığını kabul eder: (i) Birleşmiş Milletler Birleştirilmiş Yaptırım Listesi; (ii) 2020 tarihli 74 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı uyarınca tutulan BAE Yerel Hedefli Mali Yaptırımlar listesi; (iii) ABD Hazine Bakanlığı Yabancı Varlıklar Kontrol Ofisi’nin (OFAC) Özel Olarak Belirlenmiş Kişiler Listesi; (iv) Birleşik Krallık HM Treasury Birleştirilmiş Yaptırım Listesi; veya (v) Avrupa Birliği Birleştirilmiş Mali Yaptırımlar Listesi (topluca, «Yaptırım Uygulanan Kişiler»).
14.2. Polaris, Müvekkilin, herhangi bir gerçek lehtarın, herhangi bir karşı tarafın veya herhangi bir fon kaynağı ya da varış yerinin bir Yaptırım Uygulanan Kişi olduğuna ya da onunla ilişkili olduğuna dair bilgisi veya makul şüphesi olduğunda, herhangi bir görevlendirmeyi başlatmayı reddetme, askıya alma veya sona erdirme ve BAE Mali İstihbarat Birimi’ne bildirimde bulunma konusunda mutlak hakkını saklı tutar.
15.1. Polaris, şu hâllerde Hizmetlerin sunumunu yazılı bildirimle derhâl yürürlüğe girecek şekilde askıya alabilir veya sona erdirebilir ve Web Sitesi’ne erişimi iptal edebilir: (i) Müvekkilin bu Şartları veya herhangi bir Görevlendirme Mektubu’nu önemli ölçüde ihlal etmesi; (ii) ücretlerin vade tarihinden itibaren otuz (30) günü aşan ödenmemesi; (iii) Müvekkilin aciz, tasfiye, iflas veya benzer süreçlere girmesi; (iv) Müvekkille ilgili bir yaptırım, cezai veya düzenleyici maruziyetin tespiti; ya da (v) Müvekkilin Müşteri Tanımayı bizi tatmin edecek şekilde tamamlamaması veya yenilememesi.
15.2. Her iki taraf da herhangi bir Görevlendirme Mektubu’nu, içinde belirtilen bildirim süresiyle veya böyle bir belirleme yoksa otuz (30) günlük önceden yazılı bildirimle, gerekçesiz olarak sona erdirebilir.
15.3. Sona erme, sona ermeden önce doğmuş herhangi bir hakkı ya da yükümlülüğü ve sona ermeden sonra da yürürlükte kalması amaçlanan bu Şartların herhangi bir hükmünü — sınırlama olmaksızın 8, 9, 12, 13 ve 18. maddeler dâhil — etkilemez.
Polaris, müvekkillerden, potansiyel müvekkillerden ve Hizmetlerimizden etkilenen diğer kişilerden gelen şikâyetlerin adil, hızlı ve gizli biçimde ele alınmasına bağlıdır. Bu Bölüm, bir şikâyetin nasıl iletileceğini, hangi bilgilerin sağlanacağını ve nasıl yanıt vereceğimizi açıklar. Daha önceki bağımsız her türlü Şikâyet Politikasının yerine geçer ve bu Şartların bir parçasını oluşturur.
Polaris Corporate Services FZ-LLC, şikâyetleri adil, hızlı ve gizli biçimde ele almaya bağlıdır. Bu Şikâyet Yönetim Prosedürü, bir müvekkilin, potansiyel müvekkilin veya başka bir kişinin bize nasıl şikâyette bulunabileceğini, bunu nasıl inceleyeceğimizi ve bekleyebileceğiniz süreleri belirler.
Bu prosedür şunlara ilişkin şikâyetlere uygulanır: herhangi bir Polaris çalışanının, yöneticisinin veya temsilcisinin davranışı; sunduğumuz veya teklif verdiğimiz herhangi bir Hizmetin kalitesi, zamanında yapılması veya doğruluğu; faturalamamız, ücretlerimiz veya iadelerimiz; kişisel verileri ele alışımız; web sitemiz; ya da Polaris’le ilgili başka herhangi bir konu.
Bir şikâyet, aşağıdaki kanallardan herhangi biriyle yazılı olarak iletilebilir:
Bir şikâyet ilk olarak sözlü iletildiğinde, şikâyetin özünün doğru biçimde kaydedilmesi için onu yazılı olarak teyit etmenizi isteriz.
Etkili biçimde inceleme yapabilmemiz için lütfen şikâyetinize şunları ekleyin:
Şikâyetinizin alındığını beş (5) BAE iş günü içinde yazılı olarak teyit ederiz. Teyit, incelemeyle görevlendirilen Polaris kişisini (the «Şikâyet Sorumlusu») belirler, sonraki adımları ortaya koyar ve gösterge niteliğinde bir zaman çizelgesi sağlar.
Şikâyet Sorumlusu, ilgili dosya ve yazışmaların gözden geçirilmesi ve uygun olduğunda ilgili personelle görüşülmesi dâhil, konunun adil ve orantılı bir incelemesini yürütür. İnceleme sırasında sizden ek bilgi talep edebiliriz. İlerleme hakkında sizi makul ölçüde bilgilendiririz.
Şikâyet karmaşık bir konuyla ilgili olduğunda veya üçüncü tarafların (örneğin bir banka, bir düzenleyici ya da dış hukuk müşaviri) katkısını gerektirdiğinde, inceleme başlangıçta tahmin edilenden daha uzun sürebilir. Gereken her uzatmayı size yazılı olarak bildiririz.
Alındı teyidinden itibaren otuz (30) BAE iş günü içinde esaslı bir nihai yanıt vermeyi hedefleriz. Bu süre içinde nihai yanıt verilemediğinde, gerekçeleri açıklayan ve revize edilmiş bir zaman çizelgesi sağlayan bir yazı göndeririz. Nihai yanıt; bulgularımızı, gerekçemizi, önerdiğimiz çareleri (varsa) ve memnun kalmamanız hâlinde daha ileri escalation seçeneklerinizi ortaya koyar.
Nihai yanıtımızdan memnun kalmamanız hâlinde, konuya bağlı olarak şikâyetinizi yetkili bir dış kuruma escalate etme hakkına sahip olabilirsiniz:
Alınma tarihini, şikâyetçiyi, konuyu, incelemeyi, sonucu ve alınan eylemi kaydeden bir şikâyet sicili tutarız. Sicil, tematik sorunları belirlemek ve hizmetimizi geliştirmek için üst yönetim tarafından üç ayda bir gözden geçirilir.
Polaris, iyi niyetle şikâyette bulunan hiçbir kişiyi cezalandırmaz veya ona karşı misilleme yapmaz. Şikâyetler firma içinde gizli olarak ele alınır ve yalnızca bilmesi gerekenlere açıklanır. Bir şikâyet, şüpheli yasadışı faaliyete ilişkin bir bildirim içerdiğinde, BAE İhbarcı Koruma Programı ve 2021 tarihli 31 sayılı Federal Kanun Hükmünde Kararname kapsamında ayrı korumalar uygulanabilir.
Polaris bu Şartları zaman zaman değiştirebilir. Değiştirilen Şartlar Web Sitesi’nde yayımlanmasıyla yürürlüğe girer; ancak Müvekkil üzerinde önemli olumsuz etkisi olan herhangi bir değişiklik, bir sonraki yenileme tarihine kadar veya otuz (30) günlük önceden yazılı bildirim üzerine (hangisi daha önce ise) devam eden görevlendirmelere uygulanmaz. Müvekkilin, değiştirilen Şartların yayımlanmasından sonra Web Sitesi’ni kullanmaya devam etmesi bunların kabulünü oluşturur.
Polaris, yükümlülüklerinin ifasındaki herhangi bir aksaklık veya gecikmeden, makul kontrolü dışındaki koşullardan kaynaklandığı ölçüde sorumlu olmaz; bunlara doğal afetler, savaş, terörizm, salgın, sivil kargaşa, devlet kısıtlaması, düzenleyici müdahale, bankacılık veya telekomünikasyon kesintisi ya da kamu hizmetlerinin veya üçüncü taraf hizmet sağlayıcıların arızası dâhildir ancak bunlarla sınırlı değildir.
19.1. Bu Şartlar, Görevlendirme Mektubu ve bunlardan doğan veya bunlarla bağlantılı her türlü sözleşme dışı yükümlülük, Birleşik Arap Emirlikleri’nin federal kanunlarına ve burada uygulanan Dubai Emirliği kanunlarına tabidir ve bunlara göre yorumlanır.
19.2. Taraflar, bu Şartlardan veya herhangi bir Görevlendirme Mektubu’ndan doğan ya da bunlarla bağlantılı her türlü uyuşmazlığın, ihtilafın veya talebin çözümü için Dubai Mahkemeleri’nin (the «Dubai Courts») münhasır yargı yetkisine geri dönülmez biçimde tabi olur; ancak Polaris, bir hükmü icra etmek veya borçlu olunan tutarları tahsil etmek amacıyla münhasıran kendi takdiriyle yetkili başka herhangi bir mahkemede dava açabilir.
19.3. Bu maddedeki hiçbir hüküm, farklı bir foruma münhasır yargı yetkisi tanıyan BAE hukukunun emredici hükümlerine halel getirmez.
20.1. Anlaşmanın bütünlüğü. Bu Şartlar, herhangi bir Görevlendirme Mektubu ve burada atıfta bulunulan politikalarla birlikte, konuya ilişkin taraflar arasındaki anlaşmanın tamamını oluşturur ve daha önceki tüm anlaşmaların, beyanların ve mutabakatların yerine geçer.
20.2. Bölünebilirlik. Bu Şartların herhangi bir hükmü yetkili bir makam tarafından geçersiz, hukuka aykırı veya uygulanamaz bulunursa, kalan hükümler tam olarak yürürlükte ve geçerli kalır.
20.3. Feragat yokluğu. Polaris’in herhangi bir hakkı kullanmadaki hiçbir başarısızlığı veya gecikmesi, o haktan feragat olarak işlem görmez.
20.4. Devir. Müvekkil, önceden yazılı onayımız olmaksızın bu Şartlar kapsamındaki haklarını veya yükümlülüklerini devredemez veya temlik edemez. Polaris, haklarını ve yükümlülüklerini herhangi bir bağlı şirkete veya halefe devredebilir ya da alt sözleşmeye verebilir.
20.5. Üçüncü taraf haklarının yokluğu. Bu Şartların tarafı olmayan bir kişinin, bunların herhangi bir hükmünü icra etme hakkı yoktur.
20.6. Dil. Bu Şartlar İngilizce olarak yayımlanmıştır. Diğer dillere çeviriler yalnızca kolaylık amacıyla sağlanır; tutarsızlık hâlinde İngilizce sürüm esas alınır.